-
1 infliggere a qcn. una punizione esemplare
Dizionario Italiano-Inglese > infliggere a qcn. una punizione esemplare
-
2 infliggere
infliggere v.tr. (pres.ind. inflìggo, inflìggi; p.rem. inflìssi; p.p. inflìtto) 1. infliger: infliggere una punizione a qcu. infliger une punition à qqn; infliggere una pena infliger une peine. 2. ( fare subire) faire subir, infliger: infliggere danni a qcu. infliger des dommages à qqn; infliggere perdite al nemico infliger des pertes à l'ennemi; ( scherz) infliggere la propria presenza a qcu. infliger sa présence a qqn. 3. ( fig) ( imporre) imposer, infliger: infliggere un onere a qcu. imposer une taxe à qqn. -
3 punizione
punizione s.f. 1. punition: infliggere una punizione a qcu. infliger une punition à qqn; meritare una punizione mériter une punition. 2. ( Sport) ( calcio di punizione) coup m. franc: battere una punizione frapper un coup franc. -
4 punizione
f punishment* * *punizione s.f.1 punishment: punizione corporale, corporal punishment; la punizione di un delitto, the punishment of a crime; punizione grave, esemplare, severe, exemplary punishment; punizione lieve, light punishment; in punizione delle sue colpe, as a punishment for his wrongdoings; andare senza punizione, to go unpunished; infliggere una punizione a qlcu., to inflict a punishment on s.o.* * *[punit'tsjone]sostantivo femminile1) (castigo) punishment2) (nel calcio)* * *punizione/punit'tsjone/sostantivo f.1 (castigo) punishment; come o per punizione as punishment2 (nel calcio) (calcio di) punizione free kick. -
5 punizione
-
6 punizione
f.1) наказание (n.); кара; (lett.) возмездие (n.)infliggere una punizione — подвергнуть наказанию (наказать) + acc.
2) (sport.) -
7 punizione
-
8 infliggere
inflict* * *infliggere v.tr. to inflict, to impose; to lay*: infliggere un colpo a qlcu., to inflict a blow on s.o.; infliggere una pena a qlcu., to inflict a penalty on s.o.; infliggere la propria presenza a qlcu., to impose one's company on s.o.* * *[in'fliddʒere]verbo transitivo to inflict, to impose [punizione, multa]; to inflict [maltrattamento, sconfitta] (a on)* * *infliggere/in'fliddʒere/ [15]to inflict, to impose [punizione, multa]; to inflict [maltrattamento, sconfitta] (a on). -
9 infliggere
v.t.налагать; наноситьinfliggere una pena — наказать (наложить наказание на + acc.)
-
10 ♦ punishment
♦ punishment /ˈpʌnɪʃmənt/n.1 [u] punizione; castigo: to mete out punishment to sb., punire q.; to inflict a punishment on sb., infliggere una punizione a q.; a harsh punishment, una dura punizione; una punizione severa; a mild punishment, una lieve punizione3 (fam.) trattamento duro; batosta; gravi danni -
11 подвергать
несов. - подвергать, сов. - подвергнутьДsottoporre vt, sottomettere vtподвергать сомнению — mettere in dubbioподвергать лишениям — sottoporre a privazioni, far subire privazioniподвергать опасности — mettere a repentaglio [in pericolo]подвергать испытанию — mettere alla provaподвергать операции — sottoporre a una operazione chirurgica [a un intervento chirurgico]подвергать наказанию — infliggere una punizioneподвергать штрафу — multare vt, infliggere una multa -
12 подвергать
несов. - подверга́ть, сов. - подве́ргнутьДsottoporre vt, sottomettere vtподверга́ть сомнению — mettere in dubbio
подверга́ть лишениям — sottoporre a privazioni, far subire privazioni
подверга́ть опасности — mettere a repentaglio [in pericolo]
подверга́ть испытанию — mettere alla prova
подверга́ть осмотру — sottoporre all'esame
подверга́ть операции — sottoporre a una operazione chirurgica [a un intervento chirurgico]
подверга́ть обстрелу — cannoneggiare vt ( из орудий)
подверга́ть наказанию — infliggere una punizione
подверга́ть штрафу — multare vt, infliggere una multa
* * *vgener. (a q.c, in q.c.) mettere (+D), sobbarcare, sottoporre -
13 ♦ exact
♦ exact /ɪgˈzækt/a.1 esatto; preciso: the exact meaning, il significato esatto; to be exact, per l'esattezza; per essere precisi; esattamente; the exact time, l'ora esatta; exact instructions, istruzioni precise● the exact sciences, le scienze esatte.(to) exact /ɪgˈzækt/v. t.1 esigere; richiedere; pretendere: to exact obedience from sb., esigere obbedienza da q.; to exact payment of a debt, esigere il pagamento d'un debitoexactablea.esigibile. -
14 (to) inflict
(to) inflict /ɪnˈflɪkt/v. t.1 infliggere; imporre: to inflict a punishment on sb., infliggere una punizione a q.; to inflict one's ideas on sb., imporre a q. le proprie idee● to inflict a blow on sb., assestare un colpo a q. -
15 (to) inflict
(to) inflict /ɪnˈflɪkt/v. t.1 infliggere; imporre: to inflict a punishment on sb., infliggere una punizione a q.; to inflict one's ideas on sb., imporre a q. le proprie idee● to inflict a blow on sb., assestare un colpo a q. -
16 строй
[stroj] m. (prepos. о строе, в строю)1.1) fila (f.) ( di soldati e anche fig.), riga (f.), schieramentoстать в строй — schierarsi, allinearsi
2) regime, ordinamento3) struttura (f.)2.◆строй мыслей — mentalità (f.)
-
17 наказывать
[nakázyvat'] v.t. impf. (pf. наказать - накажу, накажешь)punire, castigare"Он был наказан: стоял в углу на коленях" (Ф. Достоевский) — "È stato messo in castigo: era in ginocchio in un angolo" (F. Dostoevskij)
-
18 подвергать
[podvergát'] v.t. impf. (pf. подвергнуть - подвергну, подвергнешь; pass. подверг, подвергла, подвергло, подвергли + dat.)1) sottoporre aподвергать кого-л. наказанию — infliggere una punizione a qd
2) подвергаться subire, esporsi a -
19 esemplare
1. adj exemplary2. m specimen( copia) copy* * *esemplare1 agg. exemplary; model (attr.): condotta esemplare, model behaviour (o exemplary conduct); un padre esemplare, a model father; punizione esemplare, exemplary punishment: darò a quel ragazzo una punizione esemplare, I'm going to make an example of that boy.esemplare2 s.m.1 ( modello) model, pattern, exemplar: è un esemplare di virtù, he is a model of virtue; copia perfettamente identica all'esemplare, copy identical to the sample2 (scient.) specimen: un bell'esemplare di fauna tropicale, a fine specimen of tropical fauna // Peter è proprio un bell'esemplare, (iron.) Peter is a real character3 ( copia di una serie) specimen, example; ( di libro) copy: esemplare gratuito di libro, free copy; ha un esemplare rarissimo di moneta greca, he has a very rare specimen (o example) of a Greek coin.2 ( imitare) to reproduce, to model.* * *I [ezem'plare] agg(vita, punizione) exemplary, (allievo) model attrII [ezem'plare] sm* * *I [ezem'plare]1) [condotta, vita, alunno] exemplary, model2) [castigo, pena] exemplaryII [ezem'plare]infliggere a qcn. una punizione esemplare — to make an example of sb
sostantivo maschile1) (di libro, documento) copy, exemplar form.2) (di animale, vegetale) specimen3) (modello) model, exemplar form.* * *esemplare1/ezem'plare/1 [condotta, vita, alunno] exemplary, model2 [castigo, pena] exemplary; infliggere a qcn. una punizione esemplare to make an example of sb.————————esemplare2/ezem'plare/sostantivo m.1 (di libro, documento) copy, exemplar form.2 (di animale, vegetale) specimen3 (modello) model, exemplar form. -
20 наказание
1) ( мера воздействия) punizione ж., pena ж., castigo м.2) ( о чём-ком-то неприятном) un castigo di Dio, una croceэто не ребёнок, а наказание — questo bambino è un vero castigo di Dio
* * *с.его не пустили гулять в наказа́ние за непослушание — non lo fecero uscire per punirlo per la disubbidienza
заслуженное наказа́ние — una punizione meritata; una giusta punizione
тяжёлое наказа́ние — una grave punizione
телесное наказа́ние — pena corporale
высшая мера наказа́ния — pena massima / capitale / di morte
подвергать наказа́нию — infliggere una pena
2) адм. sanzione f3) перен. разг. (о ком-чём-л. трудном, тяжёлом, неприятном) guaio m; diavolo (о ком-то, ребёнке)••наказа́ние мне с ним — è un vero martirio!; che croce!
не ребёнок, а наказа́ние! — diavolo di un bambino!
что за наказа́ние!, наказа́ние ты моё! — quanto mi fai penare!
Ф. Достоевский. "Преступление и наказа́ние" — F. Dostoevskij "Delitto e castigo"
* * *n1) gener. esempio, giustizia, penitenza, (телесное) supplizio, pena, castigo, condanna (тж. перен.), condannazione (тж. перен.), emendazione, gastigatura, gastigo, mala paga, punizione2) liter. croce, flagello3) law. penalita4) fin. sanzione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
punizione — pu·ni·zió·ne s.f. 1. AU il punire, il punirsi: la punizione dei colpevoli servirà da monito | castigo psicologico, fisico o materiale inflitto a chi ha commesso una colpa, una mancanza, un errore: per punizione la mamma impedisce al bambino di… … Dizionario italiano
infliggere — in·flìg·ge·re v.tr. CO imporre una pena, un castigo, una sofferenza e sim.: infliggere una punizione, una multa | estens., spec. in un combattimento o in una competizione sportiva, far subire una sconfitta, uno smacco e sim.: infliggere gravi… … Dizionario italiano
punizione — /puni tsjone/ s.f. [dal lat. punitio onis, der. di punire punire ]. 1. [azione o provvedimento dannoso nei confronti di qualcuno, applicato come mezzo di correzione: infliggere una p. ] ▶◀ castigo, pena, sanzione, [consistente nel privare della… … Enciclopedia Italiana
sbattere — sbàt·te·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., agitare, battere con rapidità o con forza, spec. ripetutamente: sbattere un ventaglio, le ali Sinonimi: battere. 1b. v.tr., chiudere con forza e rumorosamente una porta, una finestra e sim.: non sbattere la… … Dizionario italiano
castigare — {{hw}}{{castigare}}{{/hw}}v. tr. (io castigo , tu castighi ) 1 Infliggere una punizione a scopo disciplinare; SIN. Punire. 2 (lett.) Emendare, perfezionare: castigare il proprio stile. ETIMOLOGIA: dal lat. castigare, propr. ‘rendere puro’, da… … Enciclopedia di italiano
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
sospensione — /sospen sjone/ s.f. [dal lat. suspensio onis, der. di suspensus, part. pass. di suspendĕre sospendere ]. 1. [l appendere o l essere appeso e, anche, il dispositivo con cui si appende: s. a filo ; lampada a s. ] ▶◀ (non com.) sospendimento. 2. a.… … Enciclopedia Italiana
multa — mùl·ta s.f. 1. TS dir. pena pecuniaria prevista per determinati reati, il cui ammontare varia a seconda della gravità del reato 2. AU ammenda, sanzione stabilita per le contravvenzioni: pagare, prendere una multa per eccesso di velocità,… … Dizionario italiano
pena — pé·na s.f. 1a. TS dir. sanzione punitiva prevista per legge a carico di chi abbia commesso un reato: infliggere, scontare una pena, pena corporale, dell ergastolo, condannare al massimo, al minimo della pena; pena detentiva, che colpisce la… … Dizionario italiano
ammonizione — am·mo·ni·zió·ne s.f. 1. CO l ammonire; esortazione decisa e autorevole; rimprovero, richiamo severo: infliggere, ricevere un ammonizione Sinonimi: ammonimento, avvertimento, monito; predica, predicozzo, richiamo, riprensione, sgridata. 2a. TS… … Dizionario italiano